University Tuition & Fees Unit: RMB Yuan

* Authorized by University Finance Leader Group

* Start to be implemented since September 2018


Bachelor's Candidate

Master's

Candidate

Ph. D

Candidate

General

Visiting Scholar

Senior

Visiting Scholar

Chinese

Language Students

Tuition of Chinese-taught Programs

19,000

25,000

36,000

25,000

36,000

14,000

Tuition of English-taught Programs

Pharmacy &

Clinical Pharmacy

25,000

32,000

Business

19,000

Registration Fee (Incoming freshmen only)

400

Accommodation

Full-time Degree Candidates

Short-term Non-degree

  

Double Room/person/ year

Single Room/person/ year

Double Room/per person/per day

Single Room/per person/per day

XWM Campus

7,800

13,200

50

80

Jiangning Campus

A7A8 7,200

G11 6,000

12,000

40

60

Free Electricity

40 kwh

60 kwh












  

  

Other estimated costs (not paid to university)

Medical Insurance

Visa/Residence Permit   Application Fee

Health Check

Living Costs

600

400-1000

300-400

At least 1500 / month

Insurance Company

Nanjing Public Security Bureau

Hygiene Center

  

  

Notes:

http://international.cpu.edu.cn/85/0d/c403a99597/page.htm Regulations of Payment 缴费规定 


http://international.cpu.edu.cn/wnlinewayment/list.htm Guidance to Online Payment 网上缴费指南


http://international.cpu.edu.cn/362/list.htm Read more about scholarships奖学金指南


报名费(400)不退

Registration Fee (400 Yuan) is charged one time only and not refundable.

  

大部分新生押金(2000)目前尚未核实入账。待财务核实后,从第二学年(2019-2010)住宿费中免除。新生仍需全额完成第一年的网上付款。

For most incoming new students, the RMB 2000 Yuan deposit hasnt been confirmed yet. Upon confirmation of CPU Financial Office, it will be deducted from second academic year (2019-2010) accommodation.  Student shall complete their first year Online Payment.

  

非学历汉语进修生第一年结业后,押金退还给个人。请完成网上缴费并保留好收据。For non-degree oriented Chinese Language Students, the 2000 yuan will be refunded to student upon completion of the one-year program. Please complete the online payment and keep the receipts.




教育部42号令明确要求所有外国学生买保险(须涵盖意外身故、意外伤残及住院,赔付总额不得低于10万)。保险费不付给学校。目前只承认中国大陆合法运营的保险公司保单。

Chinese Ministry of Education demands every foreign student to buy insurance that cover their whole period of study (including at least emergency death/injury and hospitalization. The insured sum no less than RMB 100,000). Insurance fee is not paid to the university. We can only review valid insurance certificate from legally founded companies of Mainland China.