Notice on teaching arrangement for all international students, Second Semester, Academic Year 2019-2020

Publisher:刘琪Published:2020-04-15Times :1031

关于2019-2020学年第二学期

留学生教学安排的通知

Apr.14, 2020

各位同学:

Dear international students,

为确保疫情防控期间教学工作的顺利开展,学校协调教务处、国际教育学院及各相关学院研究部署,出台留学生教学指导意见,现将本学期留学生教学工作安排通知如下:

The School of International Education hereby announces the following arrangements for all international students during the epidemic prevention and control period, in accordance with the latest policies by CPU Academic Affairs Office and other relevant schools.

一、本科生 Undergraduate Students

1、毕业班留学生Final-year undergraduate students

国外毕业班留学生实习由实习指导老师负责指导学生提交相关选题的文献综述、实验设计和开题报告,形成毕业论文,实习所在学院组织远程答辩。国内毕业生按照实习所在学院要求完成毕业实习。

Final year international students currently outside China should write their thesis proposal and attend the thesis defense online. In detail, student shall submit literature review, experimental design, proposal, and finish the graduation thesis under supervisor’s guidance before the time limits, respectively. And the defense will be held online by the school where the internship takes place. Final-year students currently in China are required to complete their internship in accordance with the requirements of their school.

毕业班留学生如本学期有补考,补考均改为开卷考试,考试时间与地点另行通知。

Make-up exams in the final semester will be open book exams. The time and place of the examination will be notified separately.

如本学期有重修课程,国外学生理论课及实验课线上授课,国内学生课程由所在教学班统一安排;理论课及实验课均采用开卷考试。

For retaken courses in the final semester, theoretical courses and experimental courses will be taught online for students outside China and in-class courses will be arranged by their schools or departments for students in China. The exams for both theoretical courses and experimental courses will be open-book exams.

2、非毕业班留学生Non-graduating undergraduate students

国外学生:所有理论课及实验课实施线上教学,采用开卷考试。重修、补考等事宜,返校后统一安排。

International students outside China: all theoretical and experimental courses are taught online. The examination will adopt the form of open-book examination. Make-up examination and retaken courses will be arranged after returning.

国内学生:所有课程由原所在教学班级统一安排,课表及开课时间由学生所在学院另行通知。本学期补考由学校统一安排,另行通知。重修参照课程所在教学班执行。

International students currently in China: all courses are arranged by their school, the timetable will be notified separately. The make-up examination in this semester will be arranged by the University. Retaken courses are implemented according to their school.

二、研究生Postgraduate students

一年级中文授课硕士:所有课程继续线上授课,如有变动,另行通知。

Chinese-taught first-year masters: all courses will continue to be taught online. Any change of timetable will be notified separately.

一年级英文授课硕士:本学期除汉语课外所有理论课程线上授课。汉语课国外学生线上上课,国内学生线下上课,具体课表及开课时间另行通知。实验课延至下一学期。

English-taught first-year masters: all theoretical courses except Chinese Languageare taught online this semester. Chinese language courses will be taught online for students outside China and in-class for students in China. The timetable will be notified separately. The experimental courses are postponed to the next semester.

二年级及以上研究生:遵照导师及相关课题组安排恢复研究工作。

Postgraduate students of second year and above: Please follow the arrangement of your supervisor and relevant research group to resume the research work.

三、汉语生 For Chinese Language Prep. Students

国外学生线上上课。国内学生线下上课,课表及开课时间另行通知。

All the courses are taught online for students who are currently outside China and in-class for students in China. The timetable will be notified separately.  

国际教育学院

2020414

School of International Education