Notice on 2019 Winter Vacation

Publisher:刘琪Published:2018-12-10Times :114


2019年寒假通知

  

To all international students:

致全体留学生:

  

According to the University Calendar, the 2019 winter vacation will begin on Jan. 21 and end on Feb. 24. Spring Semester will begin on Feb.25. Those who want to leave before Jan. 21 or return after Feb.25 must hand in the Application for Long Leave to Ms. Zhang at G11-103 in advance (with your supervisor or class mentor’s signature). All returning students shall stamp on paper student card in Office 107 on Feb. 25-26.

根据校历,2019年寒假于121日开始至224日结束。春季学期于2019225日开始。想要提前离开或迟来的必须请长假(导师或班主任签字后,书面交给G11-103张老师)。所有学生于225-26日凭学生证至107办公室返校注册。

  

All International students shall fill in the Winter Plan Form (Stay or Leave) with specific date of leaving and returning, in their respective dorm doorkeepers before Dec.31.

所有学生请于1231日前到所在宿舍门卫处填写寒假去向表。写明离开和返回时间。

  

The office staffs will start the break on January 24 and come back to work on February 20. During the vacation, office staff will be on duty for certain days. Please pay attention to our official website for the duty schedule and contact. In case of unexpected circumstances, please keep in touch with the dorm administrators, your class mentor, guidance counselor or supervisor. Please keep your mobile phone and email available.

学院工作人员于124日至220日轮休。寒假中学院会安排值班,值班表和联系方式请关注最新通知。为防意外情况,请和宿管、班主任/辅导员、导师保持联系。请保持手机和邮箱畅通。

  

For returning CSC and Jasmine full scholarship students, to receive the stipend of March, please take fingerprints between Feb.20 and 26.

返校的CSC和茉莉花全奖3月份月补贴请在220-26日按指纹签到。

  

Friendly Reminder:

1. If you haven't completed the next semester's payments, prepare the money in advance and conduct the Online Payment because it is now the only acceptable payment method. The complete payment includes tuition, accommodation (if living on-campus) and insurance (http://international.cpu.edu.cn/14/d3/c372a5331/page.htm 300 for 6 months if failed to pay in September). Final-year and one-year Chinese language students who only paid for one semester are expected to pay for next semester before January 5 to get the 180-day visa extension. Other students who paid for one semester shall clear the payment and get the visa extension before March 5. According to the latest visa policy of the Nanjing Police, all foreigners are required to apply for visa one month in advance, instead of the last day of visa expiration so DO NOT expect the last-minute deal!

尚未缴清下学期费用的学生,请提前准备好经费并自行网上缴费。所有费用包括学费、住宿费(仅限校内住宿)及保险(9月份如脱保须自购半年)。毕业班及语言班(1年)学生需在15日前缴清下学期费用并办理180天居留许可。其他学生需在35日前缴清费用并办理居留许可延期。根据南京出入境最新规定,所有留学生需提前一个月办理签证延期手续,签证到期当天办理手续可能会被拒收。

  

2. During the vacation, the service of visa extension, certification and transcripts, and review for payments of insurance will be suspended. Please arrange your schedule properly. In addition, university's other human services will also be closed, including certifications, recharge of electricity and canteen cards, but self-service machines are still on-the-run. For students who will stay during the winter vacation, please recharge in advance and purchase enough electricity. 

寒假期间,签证延期、开证明、开成绩单、保险审核等业务均不受理,请合理安排时间。学校其他办公室(除自助机外)的人工服务关闭,请留校同学提前买好电和充饭卡。

  

3. Fire prevention is of great importance especially in winter. Before vacations or if need to leave the room for a long time, student shall shut down the room electricity, water supply, doors and windows before leaving. Using any kind of fire (including but not limited to: smoking, candles, burning incense) or illegal electrical appliance in the dorm is totally forbidden. There will still be room checks during the vacation, please comply with our residential regulations.

冬日防火尤为重要。假期前或长时间离校前,学生应切断房间电源,关闭水阀,关好门窗。房间内严禁使用明火(包括但不限于抽烟、点蜡烛、烧香)及违规电器。寒假仍然有查房,请继续遵守学校的宿舍管理规定。

  

Wish you all a delighted winter vacation

祝大家寒假愉快!

  

School of International Education

December 7, 2018

国际教育学院

2018127日星期五