2018 Graduation Procedure and Notices

Publisher:刘琪Published:2018-06-05Times :169

毕业流程

Graduation Procedures for all the graduating students

Time

Procedure

Location

Notes

Before 12pm,   June 6

Submission of   the required documents(master and Ph.D only )

Graduate   school, Office 717, Administration Building

  

June 11-June   12

Collect the leaving   form(class as a unit)

Ms Zhang,   Office 103, G11

  

June 14

Graduation   gala

Conference   Center

  

Middle of June

Group photo   with school leaders

Gymnasium

  

June 15-June   20

Register   alumni information

Ms Zhang,   Office 103, G11

  

June   20(probably, undetermined yet)

Academic   dress/gown renting

undetermined

  

June   24

Graduation   ceremony

Gymnasium and   Conference Center

Gathering time on XWM and Jiangning: wait for further notice

Graduation   ceremony to June 30

Collect the   degree and graduation certificates

Ms Zhang,   Office 103, G11

The leaving  form must be completed before collecting the certificates

Before July   15(CSC students)

Before June   31(self-funded students)

Check out

  

  

Notes:

1. As soon as the date for the graduation ceremony is determined, office will inform you immediately.

2. The leaving form is as follows. Please finish the first 5 procedures before collecting your certificates.


  

留学生离校流程表(样例,请勿自行打印)

University Leaving Form for International Students 

(Sample, DO NOT print the form by yourself)

流程

Procedure

1. 图书馆还书

Return   borrowed books at library

2. 退一卡通

Return Campus Card

3. 退学生证/研究生证

Return   Paper Student ID

4. 结清款项

Check Account Balance

地点

Location

图书馆二楼服务台

Library 2F front desk

卡务中心

Campus   Card Center

G11-103   Ms.Zhang

G11-107   Ms. Liu

签章Signature

  

  

  

  

日期Date

  

  

  

  

  

流程

Procedure

5. 登记校友信息

Register Alumni Info

6. 领毕/结业证书

Confer   Graduation /Course Certificate

7. 校内退宿

Check   out dormitory

8. 交表

Submit   the form

地点

Location

G11-103   Ms.Zhang

G11-103   Ms.Zhang

宿管Dormitory doorkeeper

G11-103 Ms.Zhang

签章Signature

  

  

  

  

日期Date

  

  

  

  

  


毕业生签证相关通知

Notice: Visa Extension for Graduating Students

  

所有正常按时毕业的留学生,学校将不再为其提供签证延期。

For all the students who graduate successfully and obtain the certificates on time, no visa extension will be provided by university.

  

不能按时毕业的本科生For bachelor students who fail to graduate on time

如学生仅需参加补考/或申请重修免上课,学校将不再提签证延期。学生须按期离境,回国后向大使馆申请旅游签证再次入境参加补考。

For students who apply for the make-up exam or retaking course with exemption from class attendance, no visa extension will be provided by school. Student must leave China before the current visa expires, and re-apply for Ltravel visa into China for the make-up exam.

如学生申请重修不免上课,学生须签承诺书后学校才得提供相应的签证延期。

For students who apply for retaking the course without exemption, the student shall sign a commitment and the visa will be extended accordingly.

  

不能按时毕业的硕博士For Master and Ph.D. students who fail to graduate on time:

学生须签承诺书且经导师同意后学校才得提供相应的签证延期。

Only with the approval of supervisor and a signed commitment will the visa be extended.

 

  

毕业生住宿相关通知

Notice: Housing for Graduating Students

  

除申请CSC延期的博士外,所有达到学习年限的留学生,无论是否正常毕业,学校将不再为其提供校内住宿。

Except PhD candidates who applied for 2018-19 CSC extension, for all the students whose study program is over, no matter successful graduation or not, no on-campus housing will be provided by university.

  

学生应交还钥匙/门卡给物业门卫,清空个人物品,物业查房签字后方视为完成退宿。

Student shall complete the checking out formalities with the property manager (doorkeeper): returning the key, vacating all personal belongings, and property manager checks if any public utility is damaged or missing. Checking out formality is completed upon the property manager’s signature.

  

CSC全奖生请在715日前退宿。其他学生请在731日前退宿。

CSC full-scholarship students shall check out from dormitory before July 15th and all other students before July 31.

  

如学生申请重修不免上课的,须自行寻找房源(限南京市)和自购保险,并在630日前将《租房合同》、房东身份证复印件(不得转租)、有效保险证明文件提交办公室G11-103刘老师。For students who apply for retaking the course without exemption, the student shall seek for off-campus residence (within Nanjing) and buy insurance. Submit Leasing Contract (no sub-leasing), house owner’s Chinese citizen ID and valid insurance certificate to Ms.Liu at G11-103 before June 30.



承诺书(样例,请勿自行打印)Letter of Commitment (Sample, DO NOT print by yourself)

1、我已知晓《不能按期毕业告知函》上面的内容。I understand the content of Letter: Fail to graduate in June, 2018.

  

2、我选择选项A留在中国,按时递交教务处/研究生院材料,承诺每周去上课,接受面部识别签到检查。如出勤率低于70%,学校有权取消我的签证。

I choose Option A to stay in China and will handle the Undergraduate Affairs Office/Graduate School documents in time by myself. I will go to every class and meet the requirements for Facial Recognition attendance check.  CPU has the right to cancel my residence permit (visa) in case my attendance rate falls below 70%.

  

3、我会在规定日期前完成退宿手续。

I will complete the checking-out formalities before the deadline.


护照名(PASSPORT NAME IN CAPITAL LETTERS):

  

_________________________________________________________________________

签字Signature:日期Date

  

_______________________                  ____________________________



其他通知 

Other notices


如非本人亲自拿毕业证书,须写《委托书》,注明本人和委托人护照名、护照号,双方签字。

If someone else is taking your certificates for you, an Authorization Letter with both party’s passport name, passport number and signature is needed. 


需要开具《无犯罪记录证明》的,请提前三个工作日提交申请表,按照国际处——校保卫处(行政楼4楼)——公证处(紫峰大厦)的顺序依次开具证明。

If you need a No-criminal Record Certificate, please submit the application form three days in advance, and get your certificate from the Section of International Students, the University Security Office (Admin Bld. 4F), and Notary Office (Zifeng Dasha, Gulou Station), respectively.


无犯罪记录申请表 Application Form for Non-criminal Record http://international.cpu.edu.cn/380/list.htm